Parkside PBH 1050 A1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Elektrické nářadí Parkside PBH 1050 A1. Parkside PBH 1050 A1 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 32
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IAN 102964
HAMMER DRILL PBH 1050 A1
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
HAMMER DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
ΜΕ ΚΑΛΕΜΙ
Υποδείξει χειρισού και ασφαλεία
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 102964

IAN 102964 HAMMER DRILL PBH 1050 A1 BOHR- UND MEISSELHAMMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung HAMMER DRILL

Strany 2

10 GB/IE/CYStart-up / Maintenance and Cleaning Release the locking sleeve 10. This locks the tool holder. Pull the tool to ensure that it is firm-l

Strany 3

11 GB/IE/CYStart-up / Maintenance and Cleaning Maintenance and Cleaning / Service / Warranty / DisposalCAUTION! PRETENSION! Pull the locking sleev

Strany 4

12 GB/IE/CYTranslation of the original declaration of conformity / Manufacturer Translation of the original declaration of conformity / Manufactu

Strany 5 - Table of contents

13 GR/CYTranslation of the original declaration of conformity / ManufacturerEισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ...

Strany 6 - Introduction

14 GR/CYEισαγωγήΣκαπτικο δραπανο με καλεμι PBH 1050 A1Q EισαγωγήΣας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών

Strany 7 - 2. Electrical safety

15 GR/CYEισαγωγήΣμίλεμα:Στάθμη ηχητικής πίεσης: 93,44 dB(A)Στάθμη ηχητικής ισχύος: 104,44 dB(A)Αβεβαιότητα μέτρησης K: 3 dBΦοράτε ωτασπίδες!Συνολικ

Strany 8 - 4. Power tool use and care

16 GR/CYΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαβ) Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα,

Strany 9

17 GR/CYΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκ

Strany 10

18 GR/CYκτρικό εργαλείο. Ελέγχετε εάν απαιτείται με έναν ανιχνευτή αγωγών πριν κάνετε διάτρηση σε έναν τοίχο ή πριν κάνετε εντομή. Θέση σε λειτουργί

Strany 11 - Disposal

19 GR/CYΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία / Θέση σε λειτουργίαΤοποθέτηση εργαλείων: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΥ-ΜΑΤΙΣΜΟΥ! Απενεργοποίηστε την συσκε

Strany 12 - Πίνακας περιεχομένων

GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5GR / CY Υποδείξει χειρισού και ασφαλεία Σελίδα 13DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheits

Strany 13

20 GR/CY Συντήρηση και καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Απενεργοποίηστε την συσκευή και βγάλτε τον ρευματολήπτη πριν από όλες τις ερ-γασίες στη συσ

Strany 14 - Eισαγωγή

21 GR/CYΣυντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / ΕγγύησηQ Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον που μπορείτε να τα πετ

Strany 15

22 Inhaltsverzeichnis

Strany 16 - 3. Ασφάλεια ατόμων

23 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Strany 17 - 17 GR/CY

24 DE/AT/CHEinleitungBohr- und Meißelhammer PBH 1050 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ei

Strany 18 - Κεντροσφίκτης ταχείας

25 DE/AT/CHGehörschutz tragen!Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:Hauptgriff Bohrhämmern in Beton:

Strany 19 - Θέση σε λειτουργία

26 DE/AT/CHHeizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.c) Halten Sie

Strany 20 - Συντήρηση και καθαρισμός

27 DE/AT/CHzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-d

Strany 21 - Κατασκευαστή

28 DE/AT/CH Das Gerät ist mit einer Leuchtdiode 5 ausge-stattet. Diese leuchtet, sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird. So signalisi

Strany 22 - Inhaltsverzeichnis

29 DE/AT/CHMeißelposition verstellen:Sie können mit dieser Funktion das Werkzeug für den Meißelvorgang (siehe auch Abb. C, D) in die erforderliche Pos

Strany 23

C D EAB8714310961156 a23 a

Strany 24 - Einleitung

30 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor

Strany 25 - 2. Elektrische Sicherheit

31 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Original-EG-Konformitätserklä-rung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HAND

Strany 26 - 3. Sicherheit von Personen

IAN 102964 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informatio

Strany 28 - Funktion auswählen

5 GB/IE/CYTable of contentsIntroductionIntended use ...

Strany 29 - Wartung und Reinigung

6 GB/IE/CYIntroductionHammer drill PBH 1050 A1 IntroductionCongratulations on your new product. You have se-lected a high quality product. The instr

Strany 30 - Garantie / Entsorgung

7 GB/IE/CYIntroduction Introduction / General power tool safety warningsMain handleHammer drilling in Concrete: ah(HD) = 9.853 m / s2, K = 1.5 m

Strany 31 - 31 DE/AT/CH

8 GB/IE/CYcurrent device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.3. Personal safetya) Stay alert, watch what you ar

Strany 32

9 GB/IE/CYGeneral power tool safety warningstical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Safety notes

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře