Parkside PWSA 18 A1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Brusky Parkside PWSA 18 A1. Parkside PWSA 18 A1 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 170
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 18 A1
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions
A
KUMULATOROWA SZLIFIERKA KĄTOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
A
KU ÚHLOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA
Preklad originá lneho návodu na obsluhu
A
KUMULATORSKI KOTNI BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKKUS SAROKCSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 104454
104454_par_Akku-Winkelschleifer_cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 19.02.15 11:34
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 169 170

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 104454

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 18 A1 AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung CORDLESS ANGLE GRINDER Translation of the original instruc

Strany 2

10GBfect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Strany 3

100CZGracké značky na nabíječce: Pozor! Pozorněsipřečtětenávodkobslu-ze. Nabíječkajevhodnápouzekpou-žívánívmístnostech. Třídaochrany

Strany 4 - Intended purpose

101CZ Příkazové značky (namísto výkřič-níku je vysvětlován příkaz) s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s

Strany 5 - Technical data

102CZsnižuje riziko elektrického úderu. Pozor: Takto se vyvarujete nehodám a poraněním:

Strany 6 - Notes on safety

103CZladu s těmito instrukcemi. Zohledněte při-tom pracovní podmínky a činnost, která se má vykonávat. Používání elektrického nástroje pro jiné účely,

Strany 7 - Symbols and icons

104CZschopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bez-pečném používaní přístroje a rozumějí ri

Strany 8 - Power Tools

105CZ Varování! Toto elektrické nářadí vytvá-ří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností omezovat aktivní nebo pa-s

Strany 9

106CZobvykle zlomí.• Používejte osobní ochranné pomůcky. V závislosti na prováděné práci používej-te obličejový štít, ochranu zraku nebo ochranné brý

Strany 10

107CZOpotřebovaný brusný kotouč vyměňte.• Upozorňujeme, že jiskry vznikající při broušení mohou představovat riziko – například mohou zasáhnout osoby

Strany 11

108CZ. Vždy používejte přídav-nou rukoje

Strany 12

109CZřezy. Při přetížení řezného kotouče do-chází ke zvýšení zatížení a náchylnosti ke kroucení nebo zaseknutí a souvi-sejícímu zpětného rázu nebo zlo

Strany 13

11GBcapacities or with a lack of experience or knowledge, if they are supervised or have been instructed regarding safe use of the device and understa

Strany 14 - Kickback

110CZ Před připojením nabíječky musí být vnější plocha akumulátoru čistá a suchá. Hrozí nebezpečí poranění elektric-kým proudem. Nabíjejte jen při

Strany 15

111CZ• V každém případě dodržujte příslušné platné bezpečnostní pokyny a ustanovení a pokyny pro ochranu životního prostředí (viz „Odklízení a ochran

Strany 16

112CZNašroubujte přídavná rukojeť (2) v závislosti na pracovním postupu na závit pro rukojeť (4) vlevo, vpravo nebo nahoru na přístroj.Montáž a nastav

Strany 17 - Charging the battery

113CZtak i na okraji.   • Přístro

Strany 18 - Assembly

114CZpřípadné zjevné vady, jako jsou uvolněné, opotřebované nebo poškozené součásti, a také správné usazení šroubů nebo ji-ných součástí. Zvláštní poz

Strany 19 - Operation

115CZzen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr-zenka) a písemně krátc

Strany 20 - Turning on and off

116CZodhad nákladů.Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy-placeně.Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu au

Strany 21 - Disposal and protection

117CZNáhradní díly / PříslušenstvíPokud nemáte internet, tak prosím zavolejt

Strany 22 - Replacement parts/Accessories

118CZHledání chyb Přístroj vypněte a před prováděním veškerých prací vyjměte akumulátor z přístro-je.Problém Možná příčina Odstranění chybZařízení se

Strany 23 - Troubleshooting

119SKObsahÚvod...119Použitie ...119Všeobecný popis ... 120Obj

Strany 24 - Guarantee

12GBeld which, under certain circum-stances, may impair the functionality of active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or let

Strany 25 - Importer

120SKVšeobecný popis Obrázky nájdete na prednej výklopnej strane.Objem dodávkyVybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom-pletný. Baliaci materiál zlikv

Strany 26

121SKAkumulátorový blok (Li-Ion) ...PAP18-2.6A1Počet batériových článkov... 10Menovité napätie ...

Strany 27 - Przeznaczenie

122SK Odovzdajte akumulátory v zberni pre staré batérie, kde sa privedú k recyk-lácii s ohľadom na životné prostredie.Obrázkové znaky na dobíjačke:

Strany 28 - Dane techniczne

123SK Príkazové značky (namiesto výkrič-níka je vysvetľovaný príkaz) s údaj-mi pre prevenciu škôd. Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobc

Strany 29 - Zasady bezpieczeństwa

124SKkom prostredí, používajte ochran-ný vypínač chybového prúdu. Používanie ochranného vypínača chy-bového prúdu znižuje riziko elektrického úderu.3)

Strany 30 - Pozostałe symbole znajdujące

125SKNechajte poškodené časti pred použitím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch.f) Udržujte r

Strany 31 - Ogólne zasady

126SKcie cesty. Postarajte sa o čerstvý vzduch a pri ťažkostiach vyhľadajte lekársku pomoc.g) Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú dobíjateľné. Nástroj

Strany 32

127SKpredpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vznik-núť v súvislosti s konštrukciou a prevedenia tohto elektrického p

Strany 33

128SKtrické náradie. Pred každým použitím elektrického náradia skontrolujte brúsne kotúče na odlupovanie a trhliny, brúsne ta-niere na trhliny, oter a

Strany 34

129SKchybovým prúdom nie väčším ako 30 mA.• Sieťový kábel a predlžovací kábel ne-nechávajte v blízkosti kotúča. V prípa-de poškodenia alebo prerušeni

Strany 35 - Wskazówki bezpieczeństwa

13GBat the highest rotational speed. Damaged tools usually break during this test period.• Wear personal safety equip-ment. Depending on the applica-

Strany 36

130SKzadrhnutia alebo zablokovania otáčajú-ceho sa nástroja, ako brúsneho kotúča, brúsneho taniera, drôtenej kefy a pod. Zadrhnutie a zablokovanie spô

Strany 37 - Pozostałe uwagi dotyczące

131SKruby správnej veľkosti a tvaru. Vhodné príruby podopierajú brúsny kotúč a tak znižujú nebezpečenstvo jeho zlomenia. Príruby pre rozbrusovacie kot

Strany 38

132SKniknúť cez tenký odev a/alebo pokožku.• Ak sa odporúča ochranný kryt, dávajte pozor na to, aby sa kryt a drôtená kefa nedotýkali. Tanie-rové a m

Strany 39 - Szczególne wskazówki bezpie

133SKAkumulátor je nabitýČervená LED svieti Akumulátor sa nabíjaZelené LED svetlo bliká s nabíjačkouNabíjačka sa musí dopredu nabiť 30 minút, skôr

Strany 40 - Pozostałe wskazówki bezpie

134SKktoré sú špecické pre danú krajinu. Tieto predpisy sa musia bezpodmienečne dodr-žiavať. Pred začatím prác sa poraďte so zodpovedným statikom, ar

Strany 41 - Proces ładowania

135SKky zástrčku. - Používajte len výrobcom odpo-ručené brúsne kotúče a časti príslušenstva. Používanie iných nástrojov a iného príslušenstva môže z

Strany 42

136SKPo zapnutí počkajte, kým zariadenie nedo-siahne svoje maximálne otáčky. Až potom začnite pracovať. Po vypnutí zariadenia kotúč ešte dobieha. Je

Strany 43 - Wskazówki dotyczące

137SKstave. Pre ochranu pred skratom odpo-rúčame zakryť póly lepenkou. Neotvá-rajte akumulátor.• Zlikvidujte akumulátory podľa miest-nych predpisov.

Strany 44 - Montaż i wymiana tarczy

138SKpokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 104454) ako dôkaz o zakúpení.• Číslo artiklu nájdete na typovom štítku. • Ak sa vyskytnú chyby funkci

Strany 45 - Oczyszczani i konserwacja

139SKNáhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.euAk nemáte Internet, kontaktujte sa telefoni

Strany 46 - Usuwanie i ochrona

14GBdicated rotational speed is at least as high as what has been specied on the name plate of the device.• Carry out a visual inspection of the gri

Strany 47 - Gwarancja

140SKZisťovanie závad Vypnite prístroj a pred každou prácou vyberte z prístroja batériuProblém Možná príčina Odstránenie poruchyZariadenie sa ne-spus

Strany 48 - Serwis naprawczy

141DE AT CHInhaltEinleitung ... 141Bestimmungsgemäße Verwendung ...141Allgemeine Beschreibung

Strany 49 - Części zamienne / Akcesoria

142DE AT CHDer Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschr

Strany 50 - Poszukiwanie błędów

143DE AT CHgemessen ...92,6 dB(A); KwA= 3 dBgarantiert ... 96 dB(A)Schwingungswert (ah) Hauptgriff ... 3,043

Strany 51 - Rendeltetés

144DE AT CHWeitere Bildzeichen auf der Trennscheibe: Nicht zulässig für Seitenschleifen Nicht zulässig für Nassschleifen Keine defekte Scheiben ver

Strany 52 - Műszaki adatok

145DE AT CH Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Grüne LED blinkt ohne Akku Ladegerät betriebsbereitGrüne LED leuchtet Akku ist geladenRot

Strany 53 - Biztonsági tudnivalók

146DE AT CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko

Strany 54

147DE AT CHTragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Locke-re Kleidung,

Strany 55 - Általános biztonsági

148DE AT CHund Brandgefahr führen.c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kl

Strany 56

149DE AT CHund Explosionsgefahr.d) Überprüfen Sie vor jeder Benut-zung Ladegerät, Kabel und Ste-cker und lassen Sie es von qua-liziertem Fachpersona

Strany 57

15GBsuch as described below.a) Hold the electric tool very rmly and bring your body and your arm into a position in which you can resist the kickbac

Strany 58

150DE AT CHUm die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt un

Strany 59 - Biztonsági utasítások

151DE AT CHüberprüfen Sie, ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein un-beschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und

Strany 60

152DE AT CHWeiterführende Sicherheitshinweise• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich-tung (FI-Schalter) mit ein

Strany 61 - További biztonsági utasítások

153DE AT CHden aktive oder passive medizini-sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verrin-gern,

Strany 62 - 

154DE AT CHb) Gekröpfte Schleifscheiben müssen so vormontiert werden, dass ihre Schleifäche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht.

Strany 63 - 

155DE AT CHscheibe als auch an der Kante.f) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Tauch-schnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Ber

Strany 64 - Töltési folyamat

156DE AT CHrät zu langsam läuft.• Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Auadung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden mus

Strany 65 - Használt akkuk

157DE AT CHArbeitshinweiseSchruppschleifen: Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen !Üben Sie nur mäßigen Druck auf das Werkstück aus. Be

Strany 66 - Összeszerelés

158DE AT CHden Anwender noch umstehende Personen treffen können. Die Stellung der Schutzhaube hat eben-falls so zu erfolgen, dass der Funkenug brennb

Strany 67 - Használat

159DE AT CH Halten Sie Ihre Hände von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es be-steht Verletzungsgefahr. Hinweise zum Wechseln: • Bet

Strany 68 - Be- és kikapcsolás

16GBsmaller electric tools and can break.Other special safety instructions for cutting grindinga) Avoid blocking the cutting disc or pressing down too

Strany 69 - Eltávolítás és

160DE AT CHFühren Sie folgende Reinigungs- und War-tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.Kontr

Strany 70

161DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Strany 71 - Pótalkatrészek / Tartozékok

162DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als def

Strany 72 - Hibakeresés

163DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bit

Strany 73 - Jótállási tájékoztató

164DE AT CHFehlersuche Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.Problem Mögliche Ursache FehlerbehebungGer

Strany 74 - A hiba oka:

GB PLTranslation of the original EC declarati-on of conformityTłumaczenie ory-ginalnej deklaracji zgodności WEWe hereby conrm that the CORDLESS ANGLE

Strany 75 - Namen uporabe

HU SIAz eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordításaES izjava oskladnostiEzennel igazoljuk, hogy aAKKUS SAROKCSISZOLÓmodel PWSA 18 A1 Sorozatszám

Strany 76 - Tehnični podatki

CZ SKPřeklad originálního prohlášení o shodě CEPreklad originálneho prehlásenia o zhode CEPotvrzujeme tímto, že AKU ÚHLOVÁ BRUSKA model PWSA 18 A1 P

Strany 77 - Varnostna navodila

CHDEATOriginal EG KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass die Akku-WinkelschleiferBaureihe PWSA 18 A1Seriennummer 201502000001 - 201503040

Strany 79

17GBCharging the battery Do not expose the battery to extreme conditions such as heat or impact. Risk of injury from escaping electrolytic so-lution

Strany 80

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje

Strany 81

18GBUsed batteries• If a fully recharged battery lasts for considerably shorter operating times, the battery is used up and needs to be replaced. Onl

Strany 82

19GB - All hoods and protective devices must be assembled properly be-fore commissioning. - Disconnect the mains plug be-fore changing the setting

Strany 83 - Varnostna navodila za vse

GB Translation of the original instructions Page PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona HU Az originál használati utasítás fordítás

Strany 84 - Nadaljnji varnostni predpisi

20GBleast as high as what has been specied on the name plate of the device. - Do not use any broken, cracked, or otherwise damaged grinding discs.

Strany 85 - Povratni udarec

21GBvibration occurs or if you hear abnormal noises. Cleaning and servicing Contact our Service Centre about repairs and servicing not described in t

Strany 86 - Dodatna posebna varnostna

22GBReplacement parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please cont

Strany 87 - Postopek polnjenja

23GBTroubleshooting Turn off the appliance and, before doing any servicing, remove the battery.Problems Possible Cause Error correctionDevice doesn‘t

Strany 88

24GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights

Strany 89 - Navodila za delo

25GBservice, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt)

Strany 91 - Čiščenje in vzdrževanje

27PLSpis tresciWstęp ...27Przeznaczenie ... 27Opis ogólny ...

Strany 92 - Odstranjevanje/varstvo

28PLroku życia może używać urządzenie tylko pod nadzorem. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem niezgodnym z przeznaczeniem urządzenia

Strany 93 - Nadomestni deli / Pribor

29PLDługość gwintu wrzeciona szlierki...maks.14 mmTyp zabezpieczenia ...IPX0Poziom ciśni

Strany 94 - Iskanje napak

2120123 4 8975610111216 15 1417181915 1713

Strany 95 - Garancijski list

30PL Niedozwolone szlifowanie na mokro Nie używać uszkodzonych tarcz Przydatność do metalu Nosić obuwie ochronneSymbole na baterii:Nie wyrzucaj ak

Strany 96

31PLMiga zielona LED świeci bez baterii Ładowarka gotowa do pracyZielona dioda LED świeci Akumulator jest naładowanyCzerwona dioda LED świeci Aku

Strany 97 - Obecný popis

32PLGdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe.c) Trzymaj narzędzia elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dostani

Strany 98

33PL4) UŻYWANIE I OBSŁUGA NARZĘ-DZIA ELEKTRYCZNEGOa) Nie przeciążaj urządzenia. Do każ-dej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego. Pasującym

Strany 99 - Bezpečnostní pokyny

34PLpodrażnienia skóry lub oparzenia.6) SERWIS Zlecaj naprawy narzędzia elek-trycznego tylko wykwaliko-wanemu personelowi i tylko z użyciem oryginal

Strany 100 - T2,5A

35PLwarce. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.f) Przed rozłączeniem i połączeniem złą-czy między akumulatorem/narzędziem elektrycznym/ urządzeniem za

Strany 101 - Všeobecné bezpečnostní

36PLfowania z użyciem papieru pia-skowego, prac z użyciem szczotek drucianych i przecierania ściernicą:• To elektronarzędzie należy uży-wać jako szli

Strany 102

37PLdzaju użycia stosować pełną maskę ochronną, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, ręka

Strany 103

38PLwolno dotykać. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.• Aby uniknąć niebezpieczeństw, wymia-nę wtyku lub przewodu zasilającego należy z

Strany 104

39PLOdrzut Odrzut jest nagłą reakcją w wyniku zacinają-cego się lub zablokowanego obracającego się narzędzia końcowego, jak ściernica, tarcza szliers

Strany 105 - Bezpečnostní pokyny pro

4GBContentIntroduction ...4Intended purpose ...4General description ...5Extent

Strany 106 - Další bezpečnostní informace

40PLnieosłonięta część narzędzia szlifującego, skierowana w stro-nę osoby obsługującej urządze-nie musi być możliwie jak naj-mniejsza. Osłona ochronna

Strany 107 - 

41PLna przewody gazowe lub wodne, przewody elektryczne lub inne obiekty może spowodować odrzut.Dodatkowe wskazówki bezpie-czeństwa dotyczące szlifowan

Strany 108 - 

42PL• Znacznie krótszy czas pracy mimo peł-nego naładowania świadczy o zużyciu akumulatora i konieczności jego wymia-ny. Stosować tylko oryginalny ak

Strany 109 - Proces nabíjení

43PLczerwona = Należy naładować aku-mulatorWskazówki dotyczące wykonywania pracySzlifowanie zgrubne: Nigdy nie używać tarcz do cięcia do zgrubnej o

Strany 110 - Opotřebované akumulátory

44PLMontaż i regulacja osłony ochronnejOsłonę ochronną ustawić w taki sposób, aby iskry lub oddzielone części nie mogły trać w użytkownika lub osoby

Strany 111 - Pracovní pokyny

45PLwłasnego ciężaru. Obrabiany element musi być dobrze pod-party po obydwu stronach tar-czy, zarówno w pobliżu tarczy tnącej jak i przy krawędzi. W

Strany 112 - Montáž či výměna kotouče

46PL Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłącz urządzenie i wyjmij z niego akumulator.Regularnie wykonywać opisane poniżej za-biegi czyszczenia i

Strany 113 - Čištění a údržba

47PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro

Strany 114 - Odklízení a ochrana okolí

48PLstwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.• Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działe

Strany 115

49PLCzęści zamienne / AkcesoriaCzęści zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.euJeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się

Strany 116 - Service-Center

5GBGeneral description See the front fold-out page for illustrations.Extent of the deliveryCarefully unpack the appliance and check that it is complet

Strany 117 - Náhradní díly / Příslušenství

50PLPoszukiwanie błędów Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłącz urządzenie i wyjmij z niego aku-mulator.Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięc

Strany 118 - Hledání chyb

51HUTartalom ...51Rendeltetés ...51Általános leírás ...52

Strany 119 - Použitie

52HUÁltalános leírás Az ábrák az elülső lehajtható oldalon találhatók.Szállítási terjedelemCsomagolja ki a készüléket és ellenőrizze teljességét. Gond

Strany 120 - Technické údaje

53HU ...Akkumulátorcellák száma... 10Névleges feszültség ... 18 V Kapacitás ...

Strany 121 - Bezpečnostné pokyny

54HU Ne tegye ki az akkut hosszabb ideig erős napsugárzásnak és ne tegye őket fűtőtestekre (max. 45°C). Oddawaj akumulatory do punktu zbiórki zużyty

Strany 122

55HU  Utasító jelzések (felkiáltó je

Strany 123 - Všeobecné bezpečnostné

56HUA kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel alkalmazása csökk

Strany 124

57HU. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektro-mos szerszámgép véletlen beindulását.

Strany 125

58HUbekapcsolt elektromos szerszámgépbe történő behelyezése balesetet okozhat.

Strany 126

59HUszakemberrel ki kell cseréltetni. A berendezése akkumulátorát csak rész-ben előre feltöltötten szállítják és az első használat előtt rendesen

Strany 127 - Bezpečnostné pokyny pre

6GBBattery (Li-Ion) ... PAP18-2.6A1Number of battery cells... ..10Nominal voltage ... 18 V Capacity ...

Strany 128 - Ďalšie bezpečnostné pokyny

60HU Csak mert a tartozékot az elektromos kéziszerszámhoz tudja rögzíteni, még nem garantálja annak biztonsá

Strany 129 - Spätný úder

61HUszíti uralmát a készülék felett, előfordulhat, hogy elvágja a hálózati kábelt vagy be-leakad a hálózati kábelbe és keze vagy karja a forgó betétsz

Strany 130 - Dôležité bezpečnostné pokyny

62HUAkkor is, ha Ön az elektromos szerszámát az előírásoknak megfelelően használja, mindig fennáll egy bizonyos maradék rizikó. A követk

Strany 131

63HU Akadályozza meg, hogy a betétszerszám a munkadarabról visz-szaütődjön és beszoru

Strany 132 - Nabíjanie

64HUközvetlenül Ön felé vágódik. 

Strany 133 - Pokyny pre prácu

65HU Csak a mellékelt eredeti töltövel tölt-se f

Strany 134 - Kotúč montáž/výmena

66HU• Mindenesetbenvegyegyelembeamin-denkorérvényesbiztonságiutasításokat,valamintakörnyezetvédelemrevonatkozóelőírásokatésutasítások

Strany 135 - Zapnutie a vypnutie

67HU Csavarozza a markolatot (2) a készülékre a munk

Strany 136 - Odstránenie a ochrana

68HUvisszaütés kockázatának csökken-tése érdekében, támassza alá a lemezeket vagy munkadarabot. Nagyobb munkadarabok saját súlyuknál fogva elgörbülhet

Strany 137

69HUTisztítás és karbantartás Az olyan javítási és karbantartási munkálatokat, amelyeket nem írnak le a jelen útmutatóban, a szervízközpontunkkal kel

Strany 138 - Servisná oprava

7GBSymbols on the battery:Do not dispose of batteries in house-hold waste, re or water. Do not subject the battery to strong sunlight over long perio

Strany 139

70HUakumulatory do punktu zbiórki zużytych baterii, gdzie zostanie zapewniona ich przepisowa utylizacja. Zwróć się po poradę do lokalnego zakładu oczy

Strany 140 - Zisťovanie závad

71HUPótalkatrészek / TartozékokHa nincs internete, úgy telefonon

Strany 141 - Verwendung

72HUHibakeresés Kapcsolja ki a berendezést és minden a munkavégzés előtt vegye ki a berende-zésből az akkumulátort.Probléma Lehetséges ok Hibaelhárít

Strany 142 - Technische Daten

73HUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Gyártási szám:IAN 104454A termék típusa:A termék azonosításra alkalmas rész

Strany 143 - DE AT CH

74HU A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást ké

Strany 144 - Sicherheitshinweise

75SIKazaloPredgovor ...75Namen uporabe ...75Splošni opis ...76Obseg do

Strany 145

76SISplošni opis Slike najdete na prednji strani pokrova.Obseg dobaveOrodje vzemite iz embalaže in preverite, ali je popolno. Embalažo odstranite v sk

Strany 146

77SIAkumulatorska baterija (Li-Ion) ...PAP18-2.6A1Število baterijskih celic... 10Nazivna napetost

Strany 147

78SISlikovni znaki na polnilniku: Pozor! Pozorno preberite navodila za upora-bo. Polnilnik je primeren samo za upo-rabo v prostorih.130°C Zaščitna

Strany 148

79SI Simbol za obveznost (namesto klica-ja je podana zapoved) z navedba-mi za preprečevanje škode. Obvestilni simbol z informacijami za boljše rokov

Strany 149

8GBGreen LED ashes with battery:Battery has to be charged in advance for 30 minutes before charging startsRed and green LED ashes Battery defectRed

Strany 150

80SI3) Varnost oseb: Previdno: Tako preprečite nesreče in poškodbe:a) Bodite zbrani in pazite, kaj dela-te. Dela z električnim orodjem se lotite razu

Strany 151

81SIelektričnega orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije.5) SKRBNO RAVNANJE Z AKUMU-LATORSKIMI ORODJI IN NJIHOVA UPORAB

Strany 152

82SIb) Otroke nadzorujte, da se ne bodo igrali z orodjem.c) Za polnjenje akumulatorske ba-terije uporabljajte izključno pri-loženi polnilnik. Obstaj

Strany 153

83SIpred uporabo orodja posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem medicinskega vsadka.Varnostna navodila za vse uporabeSkupna varnostna navodil

Strany 154

84SIki se lahko zalučajo v vašo smer, in lahko nastanejo kot posledica pri različnih opra-vilih. Protiprašna ali dihalna maska mora-ta ltrirati prah,

Strany 155 - Ladevorgang

85SI• Nikoli ne držite prstov med brusilno ploščo in zaščito pred iskrenjem ali v bližini zašči-tnega pokrova. Nevarnost zmečkanin.• Vrteči se deli

Strany 156

86SIc) S svojim telesom se izogibajte ob-močju, v katerega se bo električno orodje zaradi povratnega udarca premaknilo. Zaradi povratnega udarca se b

Strany 157 - Arbeitshinweise

87SIpite in ga držite pri miru, dokler se ne bo plošča popolnoma umi-rila. Iz reza nikdar ne poskušajte izvle-či rezalne plošče, ki se še vrti, saj la

Strany 158 - Bedienung

88SIdaljšem času polnjenja po nepotreb-nem porabljate energijo. V primeru prenapolnitve baterije niste upravičeni do uveljavljanja garancije. Bodit

Strany 159 - Reinigung und Wartung

89SInje napolnjenosti akumulatorske baterije (9).Pritisnite tipko PRESS na akumulatorski bateriji.Prižge se ustrezna LED-dioda, ki prikazuje stanje na

Strany 160 - Umweltschutz

9GBelectric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RC

Strany 161 - Garantie

90SIne morejo zadeti ljudi v bližini. Zaščitni pokrov mora biti poleg tega v takšnem položaju, da iskre ne morejo za-netiti vnetljivih predmetov v bli

Strany 162 - Importeur

91SIlu vrtljajev orodja. • Prepričajtese,dadimenzijabru-silneploščeustrezaorodju. • Uporabljajtesamobrezhibnebru-silnekolute(preizkus

Strany 163 - Ersatzteile/Zubehör

92SI• Orodje po vsaki uporabi temeljito oči-stite. • Očistite prezračevalne odprtine in po-vršino orodja z mehko ščetko, čopičem ali krpo. Shranjeva

Strany 164 - Werkstück, Werkstückreste

93SINadomestni deli / PriborNadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-ser-vice.eu.Če nimate dostopa do spleta, pokličite ser

Strany 165 - V. Lappas

94SIIskanje napak Pred kakršnimi koli deli na orodju tega izključite in odstranite akumulatorsko bate-rijo.Težava Možen vzrok Odprava napakeOrodje se

Strany 166 - ES izjava o

95SI#Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Servis Slovenija: Tel.: 080080917E-Mail: [email protected](Biro

Strany 168 - Volker Lappas

97CZObsahÚvod...97 9797R

Strany 169

98CZRozsah dodávkyPřístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li komplet-ní. Obalový materiál řádně zlikvidujte.- Přístroj- Nabíječka- Akumulátor- Přídav

Strany 170

99CZJmenovitý příkon ....... 70 WVstupní napětí/Input ....... 220-240 V~, 50-60

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře